Yeah don't worry, you aren't missing anything. The footnotes that were cut were cut because they just weren't worth translating or reading: long and pointless block quotes from other authors, serial citations from the same books over and over and over, various anecdotes and trivia, meandering digressions that don't go anywhere, and like that. Haller himself admitted that there were way too many of them. All the notes of any real substance were preserved in my translation.
Always a pleasure to read. Godspeed for the remaining volumes of the RoPS translation.
Yeah don't worry, you aren't missing anything. The footnotes that were cut were cut because they just weren't worth translating or reading: long and pointless block quotes from other authors, serial citations from the same books over and over and over, various anecdotes and trivia, meandering digressions that don't go anywhere, and like that. Haller himself admitted that there were way too many of them. All the notes of any real substance were preserved in my translation.